loading...

ترجمه رسمی

بازدید : 54
شنبه 4 شهريور 1402 زمان : 22:50

بهترین شهرهای اسپانیا برای تحصیل ایرانیان

در بهترین شهرهای اسپانیا دانشگاه های برتر زیادی وجود دارد و افراد زیادی برای تحصیل با ویزای دانشجویی به اسپانیا مهاجرت می کنند. اسپانیا حدود 80 دانشگاه دارد که بیشتر آنها دولتی و بقیه خصوصی هستند.شهرهای زیر برای تحصیل در اسپانیا مناسب هستند:

مادرید

مادرید بهترین شهر اسپانیا برای مهاجرت و یکی از محبوب ترین مقاصد تحصیلی در جهان است. این شهر به لطف دانشگاه های معتبر دنیا طرفداران زیادی دارد. مادرید امکانات منحصر به فردی مانند سیستم مترو با قابلیت حرکت آسان، غذای 24/7 و حمل و نقل راحت برای سفر به سایر نقاط کشور را به دانشجویان ارائه می دهد.

سالامانکا

سالامانکا یکی از بهترین شهرها برای زندگی و سرمایه گذاری است. امروزه شهر شمال غربی سالامانکا به یک شهر کالج باستانی پر از افراد 18 تا 35 ساله در نزدیکی مادرید تبدیل شده است. این دانشگاه در قرن 15 و 16 به عنوان یک مرکز فکری مهم به شمار می رفت. سالامانکا خانه قدیمی ترین دانشگاه اسپانیا و یکی از قدیمی ترین دانشگاه های اروپا است.

والنسیا

والنسیا سومین شهر بزرگ و یکی از بهترین شهرهای اسپانیا است. به عنوان یک موسسه بین المللی با امکانات علمی برجسته، دانشگاه والنسیا دوره هایی را به چندین زبان از جمله اسپانیایی، کاتالانی، والنسیایی، انگلیسی و فرانسوی ارائه می دهد.

برای مهاجرت تحصیلی شما نیاز دارید مدراک مورد نیاز خود را به هر کشور که میروید ترجمه کنید برای مهاجرت تحصیلی به اسپانیا نیز باید ترجمه رسمی اسپانیایی مدارک خود را به دانشگاه مورد نظر ارسال کنید

شهرهای اسپانیا برای زندگی ایرانیان از نظر مراقبت های پزشکی

بهترین شهرهای اسپانیا دارای سیستم مراقبت های بهداشتی با کیفیتی هستند که پوشش پزشکی را برای همه ساکنان این کشور تضمین می کند. مراقبت های بهداشتی در این شهرها شامل مراقبت های بهداشتی خصوصی و عمومی است و برخی از بیمارستان ها (بیمارستان ها) و مراکز مراقبت های بهداشتی (centros de salud) خدمات بهداشتی خصوصی (privado) و عمومی (asistencia sanitaria pública) ارائه می دهند

گرانادا

Hospital Universitario Virgen de las Nieves یکی از بهترین بیمارستان های اسپانیا در گرانادا است که در تمامی زمینه ها از جمله جراحی عروق، جراحی ارتوپدی و تروماتولوژی، جراحی اطفال، جراحی پلاستیک، بیماری های عفونی، زنان و زایمان، جراحی قفسه سینه، هماتولوژی و هماتراپی به بیماران ارائه می دهد. . خدمات خوبی ارائه می دهد.

بارسلونا

بارسلونا از نظر مراقبت های پزشکی بهترین شهر اسپانیا برای مهاجرت است. بیمارستان معتبر JCI Quironsalud Teknon یکی از اعضای گروه مراقبت گسترده Quironsalud است و خدمات درمانی خصوصی را با بیش از 80 مرکز بهداشتی ارائه می دهد. این بیمارستان دارای 20 اتاق عمل است که سالانه 22000 عمل جراحی در آنها انجام می شود. طب مکمل و جایگزین، جراحی عمومی، ترمیم مو، جراحی سر و گردن، بیماری های عفونی، جراحی فک و صورت، فیزیوتراپی، جراحی پلاستیک و زیبایی، طب باروری، روماتولوژی، جراحی ترمیمی، جراحی ستون فقرات، جراحی قفسه سینه، طب عروق و ... انجام می شود. در بیمارستان معتبر JCI Quironsalud Teknon.

یکی دیگر از بیمارستان های بارسلون، بیمارستان Universitari Sagrat Cor است که تمام تخصص های پزشکی و جراحی را ارائه می دهد. این بیمارستان دارای تیمی متشکل از 1100 پزشک متخصص است و سالانه حدود 25000 عمل جراحی انجام می دهد و بیش از 400000 بیمار در این مرکز درمان می شوند. بیمارستان Universitari Sagrat Cor در زمینه های جراحی مغز و اعصاب، چشم پزشکی، اصلاح و ترمیم عیوب استخوانی و جراحی ستون فقرات پیشگام است.

مادرید

مادرید یکی از بهترین شهرها از نظر خدمات بهداشتی و درمانی است. بیمارستان دانشگاه La Fundación Jiménez Diaz با بیش از 75 سال سابقه در مادرید، در بین بیمارستان های اسپانیا شهرت زیادی دارد. این بیمارستان در تمامی زمینه ها از جمله جراحی ارتوپدی و تروماتولوژی، غدد و تغذیه، جراحی مغز و اعصاب، انکولوژی پزشکی، روماتولوژی، جراحی قفسه سینه، جراحی اطفال و پوست خدمات مناسبی ارائه می دهد.

بهترین شهرهای اسپانیا برای مهاجرت ایرانیان از نظر هزینه زندگی

هزینه آب و برق در اسپانیا در مقایسه با سایر کشورهای اروپایی مطلوب است. اما باید به خاطر داشت که قبوض گاز در اسپانیا بالاترین قیمت را در اتحادیه اروپا دارد. مادرید پایتخت اسپانیا یکی از بهترین شهرهای اسپانیا است و هزینه های زندگی بالایی دارد. البته هزینه زندگی در مادرید نسبت به سایر پایتخت های اروپایی بسیار ارزان تر و حتی 39 درصد ارزان تر از لندن است.

در کنار مادرید، بارسلون دومین شهر بزرگ اسپانیا و یکی از گران ترین شهرهای این کشور است. به عنوان مثال، طبق داده های بدست آمده از Numbeo، با در نظر گرفتن یک سری استانداردها، برای زندگی در لندن به 4600 پوند نیاز است. اما با فرض همان استانداردها برای زندگی در بارسلونا، فقط به 2868.89 پوند نیاز دارید. سن سباستین از دیگر شهرهای محبوب اسپانیا است که در منطقه گیپوسکوآ اسپانیا واقع شده است و هزینه زندگی در این منطقه بسیار بالاست. در زیر تعدادی از بهترین شهرهای اسپانیا را از نظر هزینه زندگی شرح می دهیم.

مالاگا

شهر مالاگا قدیمی ترین و بهترین شهر اسپانیا برای مهاجرت است و پس از مهاجرت یکی از ارزان ترین مکان ها برای زندگی محسوب می شود. به عنوان مثال، متوسط اجاره بها در لندن 195 درصد بیشتر از مالاگا است.

والنسیا

برای آن دسته از مهاجرانی که به دنبال یکی از بهترین شهرهای اسپانیا با هزینه های زندگی متوسط و امکانات رفاهی هستند، والنسیا یک مدعی عالی است. اجاره در والنسیا 37 درصد کمتر از مادرید و 52 درصد کمتر از میانگین اجاره در لندن است. به همین دلیل افراد زیادی والنسیا را برای مهاجرت انتخاب می کنند. به طور کلی هزینه زندگی در والنسیا نسبت به مادرید و بارسلونا ارزان تر است.

بهترین شهرهای اسپانیا برای مهاجرت ایرانیان از نظر سرمایه گذاری

یکی از بهترین راه حل های سرمایه گذاری برای مهاجران خرید ملک است. بهترین شهرهای اسپانیا از نظر اقتصادی دارای فرصت های زیادی در زمینه سرمایه گذاری املاک و مستغلات هستند. از آنجایی که اسپانیا با ۸۲ میلیون بازدیدکننده در سال، دومین مقصد گردشگری محبوب در جهان است، بیشتر سرمایه‌گذاران در املاک و مستغلات سرمایه‌گذاری می‌کنند تا در بلندمدت و کوتاه‌مدت از طریق درآمد اجاره‌ای درآمد کسب کنند.

مادرید پایتخت اسپانیا یکی از بهترین شهرهای اسپانیا برای اقامت و سرمایه گذاری مهاجران می باشد که میانگین اجاره ماهانه در مادرید 13.51 یورو به ازای هر متر مربع است و یکی از گزینه های مناسب برای سرمایه گذاری به حساب می آید. بارسلون دومین شهر بزرگ اسپانیا پس از مادرید است که یکی از بهترین گزینه ها برای سرمایه گذاری و خرید ملک است.

بازدید : 43
سه شنبه 31 مرداد 1402 زمان : 0:12

شاید شما نیز مانند بسیاری از افراد دیگر به فکر تحصیل در خارج از کشور و مهاجرت از طریق تحصیل باشید. رویای تحصیل در یک کشور پیشرفته و آینده شغلی روشن چیزی است که باعث می شود بیش از هر زمان دیگری به مهاجرت از طریق تحصیل فکر کنید. استرالیا یکی از بهترین کشورهای مهاجرتی در زمینه جذب دانشجو می باشد. اقتصاد موفق، فرهنگ دوستدار مهاجرت، هزینه مناسب زندگی در این کشور، آینده شغلی درخشان و سطح علمی بالای دانشگاه در آسترا از جمله مواردی است که افراد را به مهاجرت به این کشور ترغیب می کند. مزایای تحصیل در استرالیا به همین جا ختم نمی شود در ادامه خصوصیات مهاجرت به این کشور را برای شما توضیح میدهیم.

چرا تحصیل در استرالیا؟

استرالیا همه چیزهایی که نیاز دارید را در یک مکان دارد. دانشگاه های بسیار معتبر در سطح اول دنیا، زندگی مرفه و کم هزینه و امنیت اقتصادی در کنار آب و هوای مناسب چیزی است که در استرالیا منتظر شما خواهد بود. با وجود تمام این مزایا، جای تعجب نیست که دانشجویان از سراسر جهان هر ساله استرالیا را برای ادامه تحصیل انتخاب کنند.بدون شک تحصیل در استرالیا و زندگی در یکی از مهاجرپذیرترین کشورهای دنیا فرصتی است که شاید برای همه در زندگی پیش نیاید.

1-هرگز تنها نباشید!

اگر فکر می کنید که به عنوان یک مهاجر در استرالیا احساس بیگانگی و تنهایی خواهید کرد، سخت در اشتباهید. پس از ایالات متحده و انگلیس، استرالیا در بین کشورهایی که بیشترین تعداد دانشجو را از سراسر جهان جذب می کند، رتبه سوم را دارد. تعداد دانشجویان مهاجری که در سال های اخیر وارد استرالیا شده اند به طور متوسط بیش از 200 هزار نفر است. با وجود برنامه های آموزشی و سیاست درهای باز برای جذب دانشجو از سراسر جهان در دانشگاه های مختلف استرالیا، این کشور به یکی از قطب های جذب دانشجو از سراسر جهان تبدیل شده است.

دانشگاه ها برای افزایش صمیمیت و دوستی بین فرهنگ های مختلف، برنامه های آموزشی و مفید زیادی برای دانشجویان غیر بومی و مهاجر دارند. پس اگر به فکر تحصیل در خارج از کشور و بهره مندی از مزایای تحصیل در استرالیا هستید، مطمئن باشید که در این کشور احساس تنهایی نخواهید کرد و دوستان زیادی پیدا خواهید کرد.

2-آموزش عالی در سطح جهانی

استرالیا کشوری با 23 میلیون نفر جمعیت است که با داشتن تاریخ کهن، مراکز آموزشی عالی و دانشمندان فراوانی که به جهانیان معرفی کرده است، مهد علم و دانش محسوب می شود و تحصیل در دانشگاه های معتبر استرالیا خواهد بود. یک رزومه فوق العاده برای شما، اگر برای ادامه تحصیل یا کار در هر کجای دنیا درخواست دهید و رزومه خود را ارسال کنید، به گرمی از شما استقبال می شود. بهترین برنامه های آموزشی در این کشور در رشته هایی مانند شیمی، زمین شناسی، زیست شناسی، جانورشناسی و حیات وحش، ریاضیات و مهندسی است. شعبه ها اقدام کنید و ستاره درخشانی را در رزومه تحصیلی و کاری خود ثبت کنید.

3-هر چه می خواهید بخوانید!

با بیش از 40 دانشگاه معتبر در سراسر استرالیا و صدها فرصت تحصیلی در میان هزاران رشته دانشگاهی، تقریباً در هر چیزی که به آن علاقه دارید می توانید در این کشور به تحصیل خود ادامه دهید. اکثر دانشجویانی که استرالیا را انتخاب می کنند و به این کشور مهاجرت می کنند، قصد تحصیل در دانشگاه های عالی این کشور را دارند و اغلب برای پذیرش از این دانشگاه ها اقدام می کنند. معتبرترین و عالی ترین دانشگاه استرالیا "دانشگاه ملی استرالیا" است. این دانشگاه با ارائه بیش از 750 کلاس آموزشی و آمادگی به دانشجویان مهاجر این امکان را می دهد که دوره های یک ساله و دو ساله مرتبط با رشته خود را قبل از ورود به دانشگاه اصلی مورد نظر خود بگذرانند. آنها آماده ورود به دانشگاه اصلی خود خواهند بود.

4-بورسیه

یکی از بهترین مزایای تحصیل در استرالیا وجود بورسیه های مختلف است که به دانشجویان اعطا می شود. دولت استرالیا هر ساله بودجه ای بیش از 200 میلیون دلار را به طور ویژه برای بورسیه تحصیلی دانشجویان مهاجری که برای تحصیل در دانشگاه های استرالیا وارد این کشور می شوند، اختصاص می دهد. این بورسیه ها به دانشجویان دارای استعداد و نبوغ درخشان، سوابق تحصیلی درخشان و دانشجویانی که توانایی مالی برای ادامه تحصیل ندارند تعلق می گیرد. هر دانشجو پس از اخذ پذیرش از دانشگاه و بررسی شرایط خود برای دریافت بورسیه باید مدارک مالی و تحصیلی خود را جهت اخذ بورسیه به دانشگاه مربوطه ارائه نماید.

مطالعه بیشتر: ترجمه فوری مدارک به زبان ناتی استرالیا

5- امکان کار با ویزای دانشجویی

اگر همچنان به دنبال منابع اقتصادی، هزینه های زندگی و کاهش هزینه های زندگی خود در استرالیا هستید، بهتر است بدانید که با ویزای تحصیلی خود می توانید به صورت پاره وقت یا پاره وقت در این کشور کار کنید. دانشجویان بین المللی که برای تحصیل به استرالیا می آیند می توانند در مجموع هر دو هفته 40 ساعت کار کنند. آنها می توانند در مشاغل اولیه مانند مغازه ها، کافه ها و رستوران ها و یا حتی در قسمت های مختلف دانشگاه مانند کتابخانه کار کنند و هزینه های زندگی خود را در استرالیا بسیار کاهش دهند. حداقل دستمزد حدود 17 دلار در ساعت است. این مبلغ کمک زیادی به پرداخت هزینه هایی مانند اجاره خانه و سایر هزینه ها می کند.

  1. نگران زبان نباشید!

شاید بزرگترین مشکل و دغدغه دانشجویان و مهاجران بین المللی در کشوری مانند استرالیا مشکل زبان باشد، اما بهتر است بدانید که از نظر زبان و مکالمه مشکلی نخواهید داشت، زبان ملی استرالیا انگلیسی است و همه نوشته ها در سراسر کشور به زبان انگلیسی هستند و شما با تافل یا آیلتس (بسته به دانشگاهی که انتخاب می کنید) می توانید به راحتی با مردم محلی ارتباط برقرار کنید و بر مشکلات خود غلبه کنید. همیشه بودن در محیط و شرایط زبان انگلیسی شما را قوی تر می کند. فقط ممکن است گاهی برخی از حرف های مردم بومی را متوجه نشوید که با گذشت زمان و آشنایی بیشتر با آنها به تدریج حل می شود.

  1. طبیعت زیبا، هوای مطبوع

با صحبت از مزایای تحصیل در استرالیا، نباید طبیعت زیبای آن را فراموش کنیم. استرالیا کشور کانگوروهای زیباست و شاید با زندگی در این کشور شاهد نادرترین صحنه های طبیعت باشید. هوای شهرهایی که بیشترین تعداد دانش‌آموز را در خود جای داده‌اند، مانند ملبورن، سیدنی، در گرم‌ترین روز سال به 50 درجه فارنهایت رسیده است و از آنجایی که این کشور در نیمکره جنوبی کره زمین قرار دارد، فصل‌ها در چرخه متفاوتی قرار دارند. نسبت به ایالات متحده بنابراین اگر دانشجوی آمریکایی هستید و برای تحصیل به استرالیا آمده اید، می توانید با سفر به آمریکا و بازگشت به استرالیا دو فصل را در طول سفر خود تجربه کنید. آب و هوای مناسب و دلپذیر این کشور یکی از بهترین مزیت های تحصیل در استرالیا و حتی اقامت در این کشور می باشد.

  1. پیک نیک و گردشگری

صنعت گردشگری در استرالیا صنعتی فعال و پویا است و هر ساله تعداد زیادی گردشگر از سراسر جهان وارد این کشور شگفت انگیز می شوند. یکی دیگر از مزایای تحصیل در استرالیا این است که باید این کشور و شهری که در آن زندگی می کنید را به عنوان محل اقامت خود بپذیرید و از آن نهایت لذت را ببرید. اگر به طبیعت گردی علاقه دارید، می توانید از زندگی شهری دور شوید و به کوه های زیبای تاریخی با بیش از ۲ میلیون سال قدمت بروید و زیبایی های طبیعی این منطقه را از نزدیک ببینید. اگر عاشق ساحل و آفتاب هستید، به گلد کوئست بروید و بهترین غواصی و موج سواری را تجربه کنید. می توانید از خانه و موزه معروف اپرای سیدنی دیدن کنید که هر هفته میزبان بیش از 40 نمایش است. بهتر است از مزایای تحصیل در استرالیا نهایت استفاده را ببرید و در این کشور به سفر و تفریح بپردازید.

  1. سرگرمی در حین کار!

استرالیایی ها به خاطر سبک زندگی سالم خود شناخته شده هستند و دانشجویان خارجی که برای تحصیل در این کشور به استرالیا مهاجرت می کنند از این مزایا بهره می برند. وقتی صحبت از سبک زندگی متعادل در استرالیا می شود، به این معنی است که دانش آموزان باید برای تحصیل خود سخت تلاش کنند و از اوقات فراغت خود به خوبی استفاده کنند. بسیاری از دانشگاه های اصلی استرالیا در خلیج شرقی واقع شده اند و دسترسی آسانی به سواحل و پارک های زیبای استرالیا دارند، این فرصتی است برای دانشجویان که از فضای دانشگاه دور شده و در وقت اضافه درس بخوانند و اوقات خوشی را سپری کنند. در کنار ساحل و پارک ها با دوستان خود صرف کنید

  1. ماجراهای بی پایان

از آنجایی که استرالیا یکی از بهترین مقاصد سفر در جهان است و فرصت های بی پایانی برای گردشگران و ساکنان این منطقه برای سفر و تفریح وجود دارد، برای دانشجویان بین المللی که قصد ادامه تحصیلات عالی در استرالیا را دارند نیز فرصت بسیار مناسبی است. مانند بانجی جامپینگ، آفرود و فعالیت های هیجان انگیز. علاوه بر استرالیا، دانشجویان می توانند با پروازهای کم هزینه و کوتاه مدت به نیوزلند سفر کرده و از جزایر زیبای اطراف استرالیا دیدن کنند. وجود این مقاصد گردشگری در اطراف استرالیا فرصت مناسبی برای دانشجویان است تا تعطیلات میان ترم خود را در این مکان ها بگذرانند و خود را برای شروع ترم جدید آماده کنند.

بازدید : 162
دوشنبه 23 مرداد 1402 زمان : 17:12

شرایط سرمایه گذاری در روسیه. روسیه به عنوان یکی از قدرتمندترین کشورهای جهان یکی از گزینه های مناسب برای سرمایه گذاری خارجی محسوب می شود. تولید ناخالص روسیه در سال های اخیر با پیشرفت زیادی همراه بوده و این کشور را به قطب ششم اقتصاد جهان تبدیل کرده است. ارتباط مستقیم روسیه با کشورهای پیشرفته جهان باعث رشد سریع اقتصادی این کشور شده و فرصت مناسبی را برای سرمایه گذاران ایجاد کرده است.

در نتیجه سرمایه گذاری در روسیه یک تجارت امن و سودآور خواهد بود. البته به شرطی که سرمایه گذاران از شرایط اقتصادی روسیه و تجارت در این کشور به طور کامل مطلع شوند. آشنایی با انواع روش های سرمایه گذاری در روسیه، ویزای سرمایه گذاری روسیه، شرایط سرمایه گذاری در روسیه و مزایای آن می تواند تصمیم گیری در این زمینه را آسان کند.

شرایط سرمایه گذاری در روسیه

روسیه با مساحت 17075400 کیلومتر مربع بزرگترین کشور جهان است. این کشور با 15 کشور مرز زمینی دارد و به دریای خزر، دریای بالتیک، دریای سیاه، اقیانوس آرام و اقیانوس منجمد شمالی دسترسی دارد. این موقعیت جغرافیایی باعث شده است که تجارت خارجی و واردات و صادرات در این کشور اهمیت فوق العاده ای پیدا کند. سالانه افراد زیادی به روسیه سفر می کنند و از دیدنی های این کشور بهره مند می شوند.

روسیه یکی از پرجمعیت ترین کشورهای جهان است که امکان مهاجرت کاری به روسیه را برای بسیاری از متقاضیان فراهم می کند. در نتیجه شرکت های زیادی از سراسر دنیا با ایجاد نمایندگی و اخذ ویزای سرمایه گذاری در روسیه سعی در گسترش کسب و کار خود دارند.

روش های سرمایه گذاری در روسیه

سرمایه گذاران گزینه های مختلفی برای سرمایه گذاری در روسیه دارند. همه افراد و شرکت های خارجی می توانند در روسیه سرمایه گذاری کنند. در روسیه چهار نوع شرکت با مسئولیت محدود، سهامی بسته و باز، دفاتر نمایندگی و تجار انحصاری برای ثبت وجود دارد که سرمایه گذاران با توجه به اهداف و روند کاری خود می توانند یکی از این چهار نوع را انتخاب کنند. هر کدام از این شرکت ها شرایط و قوانین خاص خود را دارند. سرمایه گذاران باید با مشاوران تجاری مشورت کنند تا با شرایط سرمایه گذاری در روسیه و قوانین آشنا شوند

پیشنهاد مطالعه: ترجمه فوری مدارک به زبان روسی

اقامت روسیه با سرمایه گذاری

اقامت روسیه با سرمایه گذاری یکی از دلایلی است که افراد دارای منابع مالی با سرمایه گذاری در این کشور به دست خواهند آورد. سرمایه گذاری در روسیه با توجه به اروپایی بودن این کشور و ارتباط با سایر کشورهای اروپایی سود زیادی برای سرمایه گذاران خواهد داشت. اخذ اقامت روسیه نیز می تواند تجارت را برای سرمایه گذاران آسان کند. در ضمن بر اساس شرایط سرمایه گذاری در روسیه افرادی که اقامت این کشور را دریافت می کنند می توانند برای خانواده خود نیز اقامت روسیه را دریافت کنند.

از روش های سرمایه گذاری در روسیه می توان به خرید ملک، ثبت شرکت و کارآفرینی اشاره کرد. افراد می توانند با خرید ملک در روسیه اقامت این کشور را دریافت کنند. برای این منظور لازم است متقاضیان ملکی در این کشور با هزینه ۴۰۰ هزار دلار خریداری کنند. لازم به ذکر است که خرید ملک توسط خارجی ها با محدودیت هایی همراه است. به عنوان مثال، این افراد نمی توانند دارای املاک و مستغلات در نزدیکی مرزهای روسیه باشند. افراد در صورتی که بتوانند ملک خود را به مدت سه سال حفظ کنند و به زبان روسی تسلط داشته باشند می توانند اقامت دائم در این کشو را دریافت کنند. همچنین پس از 5 سال اقامت در این کشور تابعیت روسیه به فرد و خانواده وی داده می شود.

افراد می توانند از طریق ویزای سرمایه گذاری روسیه شرکت خود را در این کشور ثبت کنند. حداقل سرمایه لازم برای ثبت شرکت در روسیه 20-30 هزار دلار است. افرادی که در روسیه شرکت ثبت می کنند ابتدا اجازه اقامت یک ساله دریافت می کنند. سپس با تمدید این اقامت می توانند اقامت موقت سه ساله و پس از آن اقامت دائم 5 ساله دریافت کنند. اگر صاحبان شرکت بتوانند در این مدت از شرکت خود محافظت کنند، می توانند تابعیت و پاسپورت روسیه را دریافت کنند. لازم به ذکر است که اخذ اقامت از طریق ثبت شرکت نیازی به یادگیری زبان روسی ندارد. در روش کارآفرینی افراد پس از 3-5 سال اقامت و کار در این کشور می توانند تابعیت روسیه را دریافت کنند.

بازدید : 78
شنبه 21 مرداد 1402 زمان : 17:12

تعداد دارالترجمه هایی که در ایران کار ترجمه رسمی با کیفیت و حرفه ای انجام می دهند بسیار کم است. استفاده از تکنیک مناسب در هنگام ترجمه، تسلط بر مطالب، سرعت عمل و امانتداری از مهمترین ویژگی های یک دارالترجمه رسمی است.برای ترجمه رسمی آلمانی مدارک خود باید به مترجمین رسمی مورد تایید قوه قضائیه مراجعه کنید.

به چه کسی مترجم رسمی آلمانی می گویند؟

افرادی که به زبان آلمانی تسلط کامل داشته باشند با قبولی در آزمون قوه قضائیه مهر رسمی دریافت خواهند کرد. مترجمان رسمی زبان آلمانی با توجه به سخت گیری های قوه قضائیه و فیلترهای پیچیده علمی و تخصصی، قطعا در زمینه زبان تخصصی خود مهارت خاصی دارند. آزمون های کتبی، شفاهی و تخصصی مترجمان رسمی آلمانی در بین مترجمان زبان آلمانی بسیار دشوار است.

ترجمه اسناد به آلمانی چقدر طول می کشد؟

اگر قصد دارید ترجمه رسمی مدارک خود را به سفارت آلمان ارائه دهید، سعی کنید حداقل دو یا سه هفته قبل از زمان سفارت به دارالترجمه رسمی مراجعه کنید. این مورد در مورد سایر زبان های غیر انگلیسی مانند ترکی و فرانسوی نیز صادق است. در واقع اگر نیاز به ترجمه اسناد خود به زبانی غیر از انگلیسی دارید، آن را به روزهای آخر موکول نکنید.

به خاطر داشته باشید که با توجه به اینکه ممکن است در تاییدیه های دادگستری یا وزارت امور خارجه مشکلی پیش بیاید یا در ترجمه متن اشتباهی پیش بیاید، بهتر است چند روز قبل از ترجمه مدارک خود اقدام کنید. مراجعه به سفارت، تا در صورت نیاز به اصلاح با مشکل کمبود وقت مواجه نشوید.

ترجمه رسمی آلمانی فوری

اگر زمان محدودی برای ترجمه مدارک به آلمانی دارید، بهتر است بدانید که تا قبل از 30 سپتامبر، ترجمه مدارک به دو زبان انگلیسی و آلمانی توسط سفارت آلمان پذیرفته می شد، اما از 30 سپتامبر 2019 به بعد، ترجمه اسناد به زبان آلمانی فقط آلمانی می پذیرد.

برای ادامه تحصیل در دانشگاه های آلمان چه مدارکی ترجمه می شود؟

اولین قدم برای تحصیل در خارج از کشور و اخذ پذیرش، تهیه و ارائه مدارک مختلف از جمله مدارک دانشگاه محل تحصیل که شامل ریز نمرات و گواهی فارغ التحصیلی می باشد.

در مرحله بعد باید مدارک خود را به زبان کشور مورد نظر ترجمه کنید و برای این کار باید به یک دارالترجمه معتبر مراجعه کنید. توجه داشته باشید که دانشجویانی که به صورت روزانه در دانشگاه دولتی مشغول به تحصیل هستند به دلیل تحصیل رایگان و با توجه به سنوات تحصیلی و همچنین با توجه به منطقه ای که در زمان کنکور در آن حضور داشته اند دارای تعهد خدمت به دولت مدارک آنها تا زمان تکمیل این تعهد در اختیار دانشگاه خواهد بود و پس از آن باید مدارک و ریز نمرات خود را منتشر کنند. ناگفته نماند که مدت زمان تعهد دانشجویان به تحصیل رایگان بر اساس منطقه ای که در کنکور کارشناسی در آن حضور داشته اند متفاوت است.

اصل مدرک دانشگاهی را دریافت کنید

برخی از افراد به دلایل مختلفی از جمله اخذ ویزای تحصیلی، اخذ ویزای کار و ... تمایل به سفر به خارج از کشور دارند که برای بسیاری از کشورها مانند آلمان ارائه تمامی مدارک لازم است که مهمترین آنها گواهی تحصیلی است. ، قبل از دریافت ویزا و در مصاحبه سفارت. در اینجا بحث آزادسازی مدارک تحصیلی مطرح می شود.

در ابتدا باید به این نکته اشاره کنیم که آزادسازی مدارک فقط مختص دانشجویان دارای مشکل دانشگاه های سراسری است و حتی دانشجویان شبانه نیز با انتشار مدارک تحصیلی مشکلی ندارند. افرادی که از آموزش رایگان روزانه استفاده کرده اند، متعهد به خدمت رسانی به کشور به میزان ترم تحصیلی مشمول سنوات خود هستند. البته این زمان برای افرادی که از شرایط مناطق 2 و 3 برای کنکور کارشناسی بهره مند شده اند به ترتیب 2 و 3 برابر است.

مدارک چگونه تایید می شود؟

  • در گام اول باید مدارک خود را توسط یک دارالترجمه رسمی و مجرب به آلمانی ترجمه کنید. بهتر است مدارک ترجمه شده توسط دارالترجمه های رسمی مورد تایید سفارت آلمان باشد.
  • در مرحله دوم باید مدارک ترجمه شده را برای تایید نهایی به نهادهای نظارتی مانند دادگستری و وزارت امور خارجه ارسال کنید. البته اگر ترجمه خود را در اختیار دارالترجمه های رسمی قرار داده اید، نیازی به انجام این کار به صورت شخصی ندارید و در صورت درخواست شما، مترجم رسمی آلمانی نیز تاییدیه های لازم را دریافت می کند.

بازدید : 44
چهارشنبه 18 مرداد 1402 زمان : 16:34

مهاجرت به روسیه شاید یکی از بزرگترین آرزوهای کسانی باشد که در حوزه نفت و گاز کار می کنند. این کشور پهناور دارای منابع طبیعی بسیاری است که شرایط رشد اقتصادی را فراهم کرده و باعث شده افراد زیادی به دنبال ویزای مهاجرتی به روسیه باشند.

1-چرا باید به روسیه مهاجرت کرد؟

روسیه به عنوان سرزمینی وسیع و مملو از منابع طبیعی مانند نفت و گاز و معادن مختلف، کشوری ثروتمند است و رشد اقتصادی خوبی را در سال های گذشته تجربه کرده است. با مهاجرت به این کشور می توانید زندگی سطح بالایی را تجربه کنید و با کشورهای اروپایی تجارت کنید. به این ترتیب فرصتی عالی برای کسب درآمد، تحصیل در بهترین دانشگاه های دنیا، کار در بزرگترین شرکت های بین المللی با هزینه های زندگی کمتر نسبت به برخی کشورهای اروپایی را تجربه خواهید کرد.

2-مزایا و معایب مهاجرت به روسیه چیست؟

مزایای مهاجرت: زندگی در یک کشور بزرگ و پیشرفته

رشد سریع اقتصادی روسیه

امکان سفر به بیش از 100 کشور جهان بدون نیاز به ویزا

امکان تعامل و تجارت با بسیاری از کشورهای خارجی

امکان تحصیل در دانشگاه های با شهرت بین المللی

امکان استخدام در شرکت های بزرگ بین المللی

روسیه دارای بزرگترین ذخایر گاز طبیعی در جهان است

وجود صنایع قدرتمند مانند نفت، گاز و فولاد

معایب مهاجرت: بسیار سرد و گاهی غیر قابل تحمل برای متقاضیان کشورهای گرمسیری

دشواری یادگیری زبان روسی برای برخی افراد

اگر زبان روسی بلد نیستید، شانس کمی برای یافتن شغل عالی دارید

3-انواع ویزای اقامت روسیه یا روش های مهاجرت به روسیه چیست؟

راه های مختلفی برای مهاجرت به روسیه وجود دارد، اما همه آنها منجر به اقامت دائم نمی شوند. بنابراین اگر به دنبال اقامت دائم در این کشور هستید می توانید از روش های زیر برای اخذ ویزای روسیه استفاده کنید:

ویزای کار روسیه

ویزای سرمایه گذاری روسیه و ثبت شرکت

البته راه های دیگری نیز برای مهاجرت به این کشور وجود دارد که در ادامه به آنها اشاره می کنیم:

مهاجرت به روسیه از طریق ازدواج

مهاجرت از طریق تولد فرزند

مهاجرت تحصیلی

در این میان مهاجرت تحصیلی، مهاجرت کاری و ثبت شرکت از رایج ترین روش های مهاجرت به روسیه برای ایرانیان است.

4- برای تحصیل به روسیه مهاجرت کنید

اکثر دانشجویان خارجی برای ورود به روسیه و تحصیل در این کشور باید ویزای مهاجرت روسیه را دریافت کنند. همانطور که می دانید یکی از مهم ترین شرایط مهاجرت تحصیلی به روسیه، دریافت پذیرش تحصیلی از دانشگاه های این کشور می باشد.

5- از صفر تا صد شرایط مهاجرت به روسیه از طریق تحصیل چگونه است؟

برای اخذ ویزای مهاجرت به روسیه از طریق تحصیل، ابتدا باید از یکی از دانشگاه های این کشور پذیرش تحصیلی دریافت کنید. البته متقاضیان بین المللی برخی از کشورها مانند آذربایجان، بلاروس، قزاقستان، تاجیکستان، ارمنستان، اوکراین و ازبکستان نیازی به اخذ ویزای تحصیلی روسیه ندارند.

توجه داشته باشید که روسیه با بسیاری از کشورها قراردادهای بدون ویزا دارد اما مدت زمان این نوع اقامت محدود بوده و بین 1 تا 3 ماه می باشد. بنابراین اگر دانشجویی در لیست فوق قرار داشته باشد و بخواهد مدت طولانی تری در روسیه تحصیل کند باید با گذرنامه وارد روسیه شود.

بنابراین بهترین کار این است که از ابتدا برای ویزای مهاجرتی روسیه اقدام کنید. با مهاجرت قانونی به روسیه می توانید تا زمان اعتبار ویزا (بین 3 تا 12 ماه) در این کشور اقامت داشته باشید.

6- مدارک لازم برای مهاجرت به روسیه از طریق ویزای تحصیلی چیست؟

نامه پذیرش تحصیلی از دانشگاه یا دعوتنامه رسمی

پاسپورت معتبر با حداقل 6 ماه اعتبار

عکس پاسپورت جدید

فرم تکمیل شده درخواست ویزای مهاجرتی روسیه برای تحصیل

گواهی وضعیت HIV منفی

اثبات تمکن مالی برای تحصیل و هزینه مهاجرت به روسیه از طریق تحصیل

پرداخت هزینه ویزای دانشجویی

ترجمه تمام مدارک مورد نیاز برای مهاجرت . که برای این کار باید مدارک خود را به زبان روسی ترجمه کنید و نیاز است به دارالترجمه رسمی روسی مراجعه کنید.

7-هزینه مهاجرت به روسیه و شهریه تحصیل چقدر است؟

هزینه مهاجرت به روسیه از نظر شهریه دانشگاه بسته به رشته تحصیلی و دانشگاه محل تحصیل به طور متوسط بین 3000 تا 6000 یورو در سال خواهد بود.

هزینه تحصیل در مقطع کارشناسی در روسیه: بین 3788 یورو تا 13891 یورو در سال خواهد بود.

هزینه تحصیل کارشناسی ارشد در روسیه: بین 4104 یورو تا 7261 یورو در سال خواهد بود.

هزینه تحصیل در مقطع دکترا در روسیه بین 4420 تا 6519 یورو در سال خواهد بود.

البته توجه داشته باشید که هزینه تحصیل در دانشگاه های خصوصی بیشتر و گاهی تا 14000 یورو در سال می رسد.

8- هزینه های زندگی دانشجویی برای مهاجرت به روسیه چقدر است؟

دانشجویان بین المللی دانشگاه های روسیه برای تامین هزینه های زندگی خود در این کشور به 300 تا 600 یورو در ماه نیاز دارند. این مبلغ شامل هزینه های اقامت، غذا، حمل و نقل و فعالیت های اجتماعی می شود. به خاطر داشته باشید که هزینه زندگی دانشجویی در روسیه بستگی زیادی به سبک زندگی شما در این کشور دارد.

9- شرایط صفر تا صد برای دریافت اقامت از طریق مهاجرت تحصیلی به روسیه چیست؟

متقاضیان خارجی نمی توانند از طریق ویزای تحصیلی روسیه اقامت دائم این کشور را دریافت کنند. پس از فارغ التحصیلی می توانید برای استخدام اقدام کنید و در صورت دریافت مجوز کار می توانید ویزای تحصیلی خود را به ویزای کار تبدیل کنید. فقط در این شرایط می توانید اقامت دائم روسیه را دریافت کنید

بازدید : 6
دوشنبه 9 مرداد 1402 زمان : 18:17

قوه قضاییه مجوز ترجمه گواهینامه رانندگی را به دفاتر ترجمه رسمی داده است و آن دسته از اتباع ایرانی مقیم خارج در صورت نیاز می توانند ترجمه رسمی این مدرک را در کشور محل زندگی خود ارائه دهند. برای دریافت ترجمه رسمی گواهینامه خود می توانید به یکی از دارالترجمه های رسمی مراجعه کرده و گواهینامه رانندگی خود را با اصل گواهینامه خود ترجمه کنید. معمولا افرادی که موفق به اخذ ویزا و اقامت در کشورهای خارجی می شوند برای دریافت گواهینامه در آن کشور و یا اینکه آزمون را در مقررات و عملکرد خود کمتر سخت کنند نیاز به ترجمه رسمی این مدرک دارند.

ترجمه گواهینامه رانندگی چقدر معتبر است و هزینه دریافت آن چقدر است؟

از آنجایی که ترجمه گواهینامه رانندگی 6 ماه اعتبار دارد و پس از این مدت باید دوباره آن را ترجمه کنید. معمولا ترجمه رسمی این مدرک 1 تا 3 روز کاری و دریافت تاییدیه های دادگستری و امور خارجه هر کدام 3 روز کاری زمان می برد.

این سند قابل ترجمه به زبان انگلیسی و سایر زبان ها می باشد که هزینه آن در حال حاضر برای زبان انگلیسی 40000 تومان و برای سایر زبان ها 48000 تومان می باشد. دادگستری و قوه قضائیه بابت صدور تاییدیه این سند 70 هزار تومان و وزارت امور خارجه 20 هزار تومان دریافت می کنند.

دارالترجمه های رسمی فقط می توانند اصل مدرک را به صورت رسمی ترجمه کنند و گاهی سفارتخانه ها ترجمه رسمی این مدرک را بدون تایید وزارت امور خارجه قبول نمی کنند.

در ترجمه رسمی این سند، اصطلاحات باید به صورت دقیق و صحیح ترجمه شده باشند و در تلفظ نام، نام خانوادگی، مشخصات شخصی یا شماره های ذکر شده در سند شما مشکلی پیش نیاید.

برخی باورهای غلط در مورد ترجمه رسمی گواهینامه رانندگی

برخی تصور می کنند ترجمه گواهینامه رانندگی یکی از مدارکی است که در پرونده های مهاجرتی مانند ترجمه سند مالکیت خودرو به آن نیاز دارند، اما این مدرک در لیست هیچ یک از سفارتخانه ها قرار ندارد.

اخذ ترجمه گواهینامه رانندگی ایرانی به شما اجازه رانندگی در هیچ کشوری را نمی دهد و با داشتن آن در هیچ سفری چه تفریحی، چه کاری و چه اقامتی حق رانندگی نخواهید داشت. برخی تصور می کنند که همراه داشتن این مدرک گواهینامه رانندگی است و به سراغ ترجمه رسمی آن می روند که اشتباه است.

هر کشوری گواهینامه رانندگی داخلی خود را به رسمیت می شناسد، به همین دلیل افرادی که برای کار و زندگی به کشور دیگری مهاجرت می کنند معمولاً باید دوباره در کشور مقصد گواهینامه بگیرند. گاهی همراه داشتن ترجمه گواهینامه ایرانی کمک می کند تا روند اخذ گواهینامه در کشور مقصد سریعتر پیش برود.

ایرانیانی که در طول دوره آموزش رانندگی در کشورهای دیگر حضور دارند می توانند با ارائه ترجمه رسمی گواهینامه به روند آموزشی خود سرعت بخشیده و گواهینامه کشور مقصد را سریعتر دریافت کنند.

تفاوت ترجمه رسمی گواهی با گواهینامه بین المللی

در کشور ما فدراسیون اتومبیلرانی گواهینامه رانندگی بین المللی صادر می کند که با ترجمه رسمی این مدرک بسیار متفاوت است. افرادی که گواهینامه رانندگی بین المللی دارند می توانند در کشورهای عضو این فدراسیون جهانی رانندگی کنند. البته محدودیت های مختلفی برای رانندگی این افراد در نظر گرفته شده که گرفتن گواهینامه در کشور مقصد را به یک اقدام هوشمندانه تبدیل می کند.

ترجمه رسمی گواهینامه رانندگی و کلیه مدارک مربوط به آن در ایران مجاز است و حتی اداره راهنمایی و رانندگی مجوز ترجمه رسمی گواهینامه مفقودی در ایران را صادر کرده است.

ترجمه رسمی این سند در ایران امکان دریافت تاییدیه قوه قضائیه و وزارت امور خارجه را دارد و نام این سند در فهرست بیش از 100 مدرک قابل ترجمه در فهرست نرخنامه اداره کل مترجمان قوه قضائیه ثبت شده البته ممکن است گذراندن این مراحل و پرداخت هزینه آن چندان مقرون به صرفه نیست. لازم به ذکر است که در ایران مترجمان رسمی وجود دارند که خدمات ترجمه رسمی به صورت آفلاین و آنلاین مدارکی مانند گواهینامه، کارت ملی، اسناد ثبت نام خودرو را ارائه می دهند که می تواند به کاهش هزینه های شما کمک کند. معمولا مترجم آنلاین از طریق سایت و با پیک رایگان خدمات ارائه می دهد.

برای دریافت این مدرک باید گواهینامه رانندگی معتبر خود را که حداقل یک ماه و سه روز اعتبار دارد به همراه عکس تمام رخ 4*3، گواهینامه رانندگی قبلی (در صورت معتبر بودن) و اصل یا عکس صفحه اول همراه داشته باشید.

حرف پایانی

بسیاری از کشورها برای ارائه گواهینامه رانندگی به اتباع سایر کشورها در داخل مرزهای خود سختگیر هستند، به همین دلیل داشتن ترجمه رسمی گواهینامه رانندگی ایران به معنای اخذ گواهینامه رانندگی در هیچ کشوری نیست. داشتن گواهینامه رانندگی بین المللی به شما امکان می دهد در برخی از کشورها با محدودیت رانندگی کنید. بهترین راه برای گرفتن گواهینامه رانندگی در هر کشوری گرفتن گواهینامه آن کشور و مطابق با قوانین داخلی آن کشور است. با داشتن ترجمه رسمی گواهینامه رانندگی ایرانی می توانید مراحل آموزش رانندگی در کشورهای دیگر را سریعتر طی کنید به همین دلیل تهیه آن در مهاجرت به خارج از کشور حائز اهمیت است. فراموش نکنید که ترجمه رسمی این مدرک تنها به مدت 6 ماه اعتبار دارد و پس از این مدت باید دوباره آن را به صورت رسمی ترجمه کنید. افرادی که قصد سفر تفریحی و گردشگری به کشورهای دیگر را دارند باید از وسایل حمل و نقل عمومی استفاده کنند و گرفتار مراحل مختلف اخذ مجوز نشوند. قوانین رانندگی در همه جای دنیا یکسان است اما سختگیری های نیروی انتظامی و رعایت آن توسط شهروندان در هر نقطه متفاوت است.

بازدید : 7
چهارشنبه 28 تير 1402 زمان : 20:02

IDP مخفف International Driving Permit است، یک سند بین المللی که به صورت کارت اعتباری یا یک دفترچه دو صفحه ای صادر می شود و به شهروندان کشورهای متعلق به سازمان جهانی خودرو اجازه رانندگی می دهد. بیش از 196 کشور از جمله ایران عضو سازمان جهانی اتومبیل رانی هستند. همانطور که می دانید رانندگی در خارج از کشور تنها در صورتی امکان پذیر است که متقاضی دارای گواهینامه رانندگی بین المللی از یک سازمان مورد تایید FIA کشور مقصد باشد. بر اساس قراردادهای منعقده در سازمان ملل، صدور گواهینامه های رسمی بین المللی در کشورها توسط مراکزی انجام می شود که جزو FIA هستند. مرکز ایرانگردی و اتومبیل رانی یکی از اعضای رسمی FIA است و می توانید گواهینامه بین المللی را از دفاتر این سازمان دریافت کنید.

مراحل و انواع گواهینامه های بین المللی

قبل از هر چیز باید بدانید که گواهینامه رانندگی بین المللی فقط توسط یک شخص در کره قابل دریافت است. سپس به دنبال یک نهاد بین المللی اعتباربخشی باشید. ارائه گواهینامه های بین المللی بر عهده سازمان جهانگردی و اتومبیلرانی جمهوری اسلامی است.

  1. پذیرش گواهینامه بین المللی به صورت حضوری

برای دریافت گواهینامه رانندگی بین المللی به صورت حضوری باید به مراکز اصلی یا نمایندگی های سازمان جهانگردی و خودرو و در ساعات اداری مراجعه کرد. مدارک لازم جهت اخذ گواهینامه بین المللی در ادامه مقاله آورده شده است، مدارک را با خود به مرکز مورد نظر خود بیاورید و فرمی را به زبان فارسی و انگلیسی پر کنید.

مزیت این روش این است که بعد از یک ساعت می توانید گواهینامه بین المللی بگیرید.

  1. گواهینامه بین المللی را به صورت آنلاین دریافت کنید

از این طریق باید با سامانه فروش اینترنتی گواهینامه های بین المللی تماس گرفته، شرایط اخذ گواهینامه بین المللی را مطالعه و در این سامانه ثبت نام کنید. نام کاربری شما - با ایمیل، نام کاربری و رمز عبور خود وارد شوید. قوانین را بخوانید و مدارک را در قالب عکس با کیفیت بالا اسکن کنید و در سامانه بارگذاری کنید، فرم ارائه شده توسط سامانه را به زبان های فارسی و انگلیسی پر کنید، دکمه خرید گواهینامه بین المللی را کلیک کنید. گذشته از همه اینها بسته به نوع درخواست شما 119 تا 350 هزار تومان بپردازید. اکنون زمان نشان دادن نحوه ارسال گواهی است. روش ارسال شامل سه روش است.

  • ارسال
  • بازدید شخصی
  • ارسال با پیک (برای اعضای ساکن تهران)

برای ارسال از طریق پست، باید نام و آدرس خود را وارد کنید، سپس روی «تأیید و ادامه» کلیک کنید. این فرآیند 7 تا 10 روز طول می کشد، اما شما می توانید گواهی خود را در عرض 3 روز دریافت کنید.

  1. هزینه اخذ گواهینامه بین المللی

هزینه دریافت گواهینامه بین المللی بستگی به نوع درخواست شما و مدت اعتبار مورد نظر دارد، از حدود 100000 تا 400000 جلد. برخی از هزینه های صدور گواهینامه رانندگی بین المللی:

مجوز بین المللی 1 ساله موتورسیکلت و خودرو 141 هزار تومان

گواهینامه بین المللی 3 ساله 414000 تومان

گواهینامه بین المللی موتور سیکلت 1 ساله با خودرو 163 هزار تومان

  1. مدارک مورد نیاز برای اخذ گواهینامه بین المللی

حداقل گواهی تایید شده سطح 3 است، باید معتبر باشد و حداقل 1 ماه اعتبار داشته باشد. اگر گواهینامه شما منقضی شده است، فورا آن را تمدید کنید.

هر فردی که از کشور خارج می شود باید پاسپورت یا پاسپورت داشته باشد.

یک کپی از گواهینامه و پاسپورت همراه خود داشته باشید.

یک قطعه عکس ۴*۳ برای خانم با حجاب اسلامی الزامی است.

فرم درخواست گواهینامه بین المللی را از مرجع مربوطه دریافت و تکمیل کنید.

در صورت معتبر بودن گواهینامه بین المللی قبلی را ارائه دهید.

پرداخت حضوری و کارت اعتباری

  1. تمدید گواهینامه رانندگی بین المللی

زمانی که گواهینامه بین المللی شما منقضی شد، نمی توانید آن را تمدید کنید، باید دوباره آن را صادر کنید. برای تغییر گواهینامه رانندگی بین المللی خود در اروپا فقط باید در مقررات و آزمون عملی شرکت کنید و نیازی به شرکت در دوره های آموزشی ندارید.

  1. نکاتی که باید در مورد گواهینامه بین المللی بدانید

قبل از اینکه بتوانید گواهینامه رانندگی بین المللی دریافت کنید، باید بدانید که آیا کشور مقصد گواهینامه رانندگی شما را می پذیرد یا خیر.

قوانین کشور خود را در مورد گواهینامه بین المللی بخوانید.

این سند بین المللی به 7 زبان دنیا از جمله انگلیسی، فرانسوی، اسپانیایی، روسی، آلمانی، عربی و چینی قابل ترجمه است.

مدت اعتبار گواهینامه بین المللی در ترکیه و آلمان 6 ماه می باشد.

هزینه اخذ گواهینامه بین المللی در آلمان نسبت به سایر کشورها گرانتر است و بسته به نوع گواهی و شرایط خاص از 600 یورو تا 5000 یورو متغیر است.

گواهینامه های بین المللی به مدت 5 سال در کانادا معتبر است. اگر تصمیم دارید که برای کانادا اقدام کنید حتما از مراکز دارالترجمه رسمی تهران یا شهری که هستید کمک بگیرید و ترجمه گواهینامه رانندگی برای کانادا را به آنها بسپارید

نتیجه گیری

افرادی که به طور منظم به خارج از کشور سفر می کنند یا اقامت دائم در یک کشور خارجی دارند، ممکن است علاقه مند به رانندگی در خارج از کشور و استفاده از ماشین شخصی یا اجاره ای برای رفت و آمد راحت تر در شهر، صرفه جویی در هزینه و نگرانی برای خرید آن باشند. شما می توانید در حین گشت و گذار و لذت بردن از شهر، سوار تاکسی شوید و به هر نقطه از شهر که می خواهید بروید. خوشبختانه اخذ مجوز بین المللی سخت، زمان بر و پرهزینه نیست و به راحتی قابل انجام است.

بازدید : 6
دوشنبه 14 فروردين 1402 زمان : 17:42

مهاجرت یکی از داغ ترین موضوعات مورد بحث در سیاست اروپا است. تحولات از سال 2015 به‌ویژه نشان داده است که مهاجرت به اروپا و درون اروپا چقدر پیچیده و متنوع است، به‌ویژه که شرایط بین کشورها به‌طور قابل توجهی متفاوت است. در حالی که نرخ‌های مهاجرت برای چندین سال روندی صعودی داشت، در مارس 2020، زمانی که همه‌گیری COVID-19 به اروپا رسید، این تعداد کاهش یافت.
در معرفی پیمان جدید مهاجرت و پناهندگی در سپتامبر 2020، رئیس کمیسیون اروپا اورسولا فون در لاین تاکید کرد که مهاجرت همیشه بخشی از داستان اروپا بوده است - و همیشه خواهد بود (فون در لاین 2020). لازم به یادآوری است که مهاجرت برای مدت طولانی و نه تنها از زمان «بحران» پناهجویان در سال 2015/2016، عاملی تأثیرگذار در سیاست و جامعه اروپا بوده است. با این حال، افزایش سریع ورود مهاجران به اروپا از سال 2015 به این موضوع احساس فوریت جدیدی بخشیده است، در حالی که پیچیدگی آن را برجسته می کند.
در میان سایر عوامل پیچیده، شرایط نابرابر اقتصادی، اجتماعی و سیاسی در کشورهای اروپایی چالش های مختلف ناشی از مهاجرت را تشدید می کند (Filauro 2018, p. 6). این مقاله روندهای کنونی مهاجرت به اروپا و داخل اروپا را در زمینه پیچیدگی اجتماعی اروپا معرفی می کند که ابزارهای سیاستی مانند پیمان جدید مهاجرت و پناهندگی به دنبال پاسخگویی به آن هستند.
مهاجرت به اروپا، داخل و از اروپاگزارش مهاجرت جهانی 2020 روندهای مهاجرت برای اروپا از سال 1990 را خلاصه می کند (شکل 1) (سازمان بین المللی مهاجرت 2019). بیش از 82 میلیون مهاجر بین‌المللی در سال 2019 در اروپا زندگی می‌کردند که از سال 2015 نزدیک به 10 درصد افزایش یافته است. حدود 42 میلیون نفر از این مهاجران بین‌المللی در اروپا متولد شده‌اند (و در داخل) مهاجرت کرده‌اند، در حالی که حدود 40 میلیون در خارج از اروپا متولد شده‌اند. از سال 2015 تا 2019، جمعیت مهاجران غیراروپایی در اروپا حدود 3 میلیون نفر افزایش یافته است. در حالی که مهاجرت به اروپا و داخل اروپا بین سال‌های 1990 تا 2019 به طور مداوم افزایش یافته است، تعداد اروپایی‌هایی که در خارج از اروپا زندگی می‌کنند روند نزولی داشته است و در چند سال گذشته تنها به سطح 1990 افزایش یافته است. محبوب ترین مقصد برای مهاجران اروپایی متولد شده در سال 2019 آمریکای شمالی با 7.4 میلیون مهاجر از اروپا بود (IOM 2020، ص 86-95)
.بیشتر بخوانید: دارالترجمه رسمی کرج
تفاوت در کشورهای اروپاییهمانطور که ذکر شد، تفاوت های اقتصادی، اجتماعی و سیاسی قابل توجهی بین کشورهای اتحادیه اروپا-27 وجود دارد که هم بر مهاجرت خالص و هم بر پذیرش اجتماعی مهاجران تأثیر می گذارد. یورواستات یک نمای کلی مقایسه ای از شاخص های کلیدی ارائه می دهد. در سال 2019، آلمان، اسپانیا و ایتالیا سه کشور اول ورود از نظر تعداد اولیه بودند. اسپانیا با 750480 مهاجر و 296248 مهاجر بیشترین میزان خالص مهاجرت را داشته است. برعکس، در کشورهایی مانند رومانی، کرواسی و لتونی، مهاجرت بر مهاجرت غالب است. کارگران ماهر از این کشورها به ویژه به احتمال زیاد به داخل اروپا مهاجرت می کنند (Eurostat 2021a؛ ICF 2018).
مهاجرت اجباری و پناهندگی
در حالی که دلایل مهاجرت به اروپا و درون اروپا چند وجهی است، تمرکز اصلی گفتمان عمومی در چند سال اخیر مهاجرت اجباری به اروپا به دلیل شرایط بحرانی در کشورهای غیر اروپایی مانند سوریه بوده است. اطلس مهاجرت 2020 کمیسیون اروپا یک نمای کلی از حقایق کلیدی در مورد رانندگان مهاجرت و تصمیمات اقامت ارائه می دهد. مجوزهای اقامت معتبر در پایان سال 2019 عمدتاً به دلایل "سایر" داده شده است که شامل حمایت بین المللی (41٪)، دلایل "خانوادگی" (38٪) و دلایل "کار" (17٪) (کمیسیون اروپا 2019) است. شکل 2 اولین درخواست های پناهندگی را در سال های 2019 و 2020 نشان می دهد.
در سال 2019، 631570 درخواست برای اولین بار برای پناهندگی انجام شد - حدود 67000 بیشتر از سال 2018، اما هنوز در سطح 2015 و 2016 نیست، که در آن بیش از یک میلیون درخواست انجام شد. رد مرحله اول به طور چشمگیری افزایش یافته است، از 38٪ در سال 2016 به 62٪ در سال 2019. به ویژه، مشخصات اجتماعی جمعیت شناختی پناهجویان نیز تغییر کرده است: به عنوان مثال، در سال 2016، 68٪ از متقاضیان جدید مرد بودند، در مقایسه با 62٪. درصد در سال 2019 (Eurostat 2021b).اثرات همه گیر COVID-19همه گیری COVID-19 به شدت بر زندگی روزمره در سراسر جهان تأثیر گذاشته است و در بسیاری از کشورها محدودیت هایی را برای تحرک داخلی و فرامرزی ایجاد کرده است.
بر این اساس، بیماری همه گیر تأثیر قابل توجهی بر مهاجرت داشته است (UNHCR 2020). در مارس 2020، زمانی که بیماری همه گیر به اروپا رسید و محدودیت ها در اکثر کشورهای اروپایی اعمال شد، درخواست های پناهندگی به میزان قابل توجهی کاهش یافت. از ماه می 2020، تعداد درخواست ها دوباره افزایش یافته است. با این حال، به طور قابل توجهی کمتر از سال 2019 است، شاید به دلیل ناامنی در مورد هر دو شرایط در اروپا و احتمال عبور از مرزهای ملی. در سال 2020، 417380 درخواست برای اولین بار وجود داشت که در مقایسه با سال 2019، 34 درصد کاهش داشت (Eurostat 2021b). کارشناسان پیش‌بینی می‌کنند که مدتی طول می‌کشد تا تعداد درخواست‌ها به سطح قبل از ۲۰۲۰ بازگردد (Gamlen 2020).
از تحقیقات کمی تا کیفیشاخص‌های خلاصه‌شده در این مقاله برای ارائه یک دانش پایه از روندهای مهاجرت اخیر، برای درک منطق پشت واکنش‌های سیاستی خاص اروپا کافی است. آمار دقیق تر در مورد مهاجرت به اروپا و از اروپا، از جمله داده های خاص کشور، داده های زیر منطقه ای، و داده های مهاجرت مربوط به رویدادهای تاریخی خاص را می توان به صورت آنلاین در گزارش مهاجرت جهانی 2020، در اطلس مهاجرت 2020 یا با مراجعه به سایت مشاهده کرد. صفحه وب یورواستات با این حال مهاجرت موضوعی چند وجهی است که به تنهایی در سطح کمی قابل درک نیست. برای جامعه مدنی و تصمیم گیرندگان سیاسی به طور یکسان، انسانی کردن مهاجرت با در نظر گرفتن صدای خود مهاجر بسیار مهم است. پروژه «من یک مهاجر هستم» (2017) سازمان بین‌المللی مهاجرت و هیئت مشورتی مهاجران اروپایی کمیسیون اروپا (2018) نمونه‌هایی از تلاش‌های نهادی برای تقویت صدای مهاجران هستند - هدفی که تحقیقات کیفی پروژه‌هایی مانند PERCEPTIONS به آن سمت می‌رود. نیز هدف می گیرد.
بازدید : 9
يکشنبه 21 اسفند 1401 زمان : 14:48

ترجمه رسمی مدارک با هدف اعتبار بخشی، تایید و تصدیق آن‌ها در کشورهای مختلف انجام می‌شود. به عنوان مثال جهت ارائه شناسنامه خود در کشور ترکیه باید نسبت به ترجمه رسمی شناسنامه به ترکی اقدام نمایید.
زبان ترکی استانبولی علاوه بر کشور ترکیه در بخش‌هایی از قبرس شمالی، یونان، بلغارستان و مناطقی که در گذشته تحت سلطه امپراطوری عثمانی بودند، رواج دارد. به طور کلی زبان ترکی به یکی از زبان‌های پرکاربرد برای ایرانیان تبدیل شده است؛ چرا که کشور همسایه ما ترکیه، مقصد بسیاری از ایرانیان برای انواع مهاجرت‌ها و مسافرت‌های تفریحی است و معاملات گسترده‌ای میان تجار و صاحبان کسب و کارها با کشور ترکیه صورت می‌گیرد.
ترجمه رسمی شناسنامه به ترکی استانبولی یکی از مدارک هویتی بسیار مهم و ضروری برای ورود به این کشور محسوب می‌شود. دقت داشته باشید که برای ترجمه رسمی ترکی شناسنامه خود باید حتما به یک دارالترجمه رسمی ترکی مراجعه کنید؛ زیرا تنها در این صورت ترجمه مدارک شما معتبر و مورد تایید این کشور خواهد بود.
تاییدات دادگستری و امور خارجه برای ترجمه رسمی ترکی شناسنامه
دارالترجمه رسمی می‌تواند جهت اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه برای ترجمه رسمی شناسنامه به ترکی نیز اقدام نماید. دریافت تاییدیه دادگستری یک روز و دریافت تایید وزارت امور خارجه نیز دو روز کاری به مدت زمان ترجمه رسمی ترکی شناسنامه اضافه خواهد کرد.
نکات مهم در ترجمه ترکی استانبولی شناسنامه
اگر قصد دارید به مدت بیشتر از ۹۰ روز در کشور ترکیه اقامت داشته باشید؛ باید مدارکی همچون ویزا، مدارک هویتی، مالی و کاری خود را به سفارت ترکیه ارائه دهید. ترجمه رسمی شناسنامه به ترکی شامل ترجمه مدارک هویتی همچون ترجمه کارت ملی، ترجمه سند ازدواج، ترجمه طلاق نامه، ترجمه گواهی فوت همسر و در صورت همراهی فرزندان گواهی اشتغال به تحصیل آن‌ها می‌شود.
هزینه ترجمه رسمی شناسنامه به ترکی استانبولی
بر اساس نرخنامه کانون مترجمین رسمی ایران، هزینه ترجمه زبان‌های خارجی غیرانگلیسی نسبت به ترجمه زبان انگلیسی به میزان ۴۰ درصد افزایش قیمت خواهد داشت. هزینه ترجمه رسمی فارسی به ترکی شناسنامه نیز با توجه به این نرخنامه تعیین می‌شود و هزینه‌های مرتبط با اخذ تاییدات لازم نیز به طور جداگانه محاسبه خواهند شد.
مدت زمان لازم برای ترجمه رسمی شناسنامه به ترکی
ترجمه رسمی شناسنامه به ترکی استانبولی به مدت زمان حدود 2 روز و یا حداکثر 2 هفته کاری نیاز دارد اگر به صورت فوری و سریع به ترجمه رسمی ترکی شناسنامه یا سایر اسناد و مدارک خود نیاز دارید، حتما همزمان با ثبت سفارش خود این موضوع را به دارالترجمه و مترجم رسمی اطلاع دهید. البته در صورت نیاز به کسب تاییدیه از دادگستری و وزارت امور خارجه، زمان بیشتری نیاز خواهد بود.
تفاوت ترجمه رسمی و غیر رسمی ترکی شناسنامه
ترجمه‌ها از نظر اعتبار قانونی به دو دسته ترجمه رسمی و ترجمه غیر رسمی طبقه بندی می‌شوند. ترجمه رسمی فارسی به ترکی شناسنامه در یک دارالترجمه رسمی ترکی و توسط یک مترجم رسمی مورد تایید قوه قضاییه انجام گرفته و باید دارای مهر و امضای مترجم رسمی باشد.
البته نمی‌توان همه مدارک را به صورت رسمی ترجمه کرد اما مدارکی همچون شناسنامه، کارت ملی، سند ازدواج ، طلاق نامه، گواهینامه، مدارک تحصیلی و یا اسناد شرکت همگی قابل ترجمه رسمی بوده و از این طریق دارای ارزش قانونی در کشورهای خارجی خواهند شد.
در کشور ما معمولا ترجمه رسمی اسناد به تایید دادگستری و امور خارجه و البته سفارت کشور مقصد نیاز دارد. اما در کشور ترکیه ترجمه رسمی مدارک باید به تایید نوتر برسد. در ترکیه دفاتر نوتر معادل همان دفاتر ثبت اسناد رسمی در ایران هستند.
سخن پایانی
همانطور که می‌دانید، کشور ترکیه دارای مراودات تجاری، فرهنگی، اقتصادی و اجتماعی بسیاری با کشور ایران است که عدم نیاز به اخذ ویزا یکی از دلایل رونق گرفتن این مراودات بوده است. به همین دلیل است که ترجمه اسناد و مدارک به زبان این کشور همچون ترجمه رسمی شناسنامه به ترکی اهمیت بسیار زیادی داشته و حتی می‌توان گفت در حال حاضر پس از زبان انگلیسی پرکاربردترین زبان خارجی در کشور ایران، زبان ترکی استانبولی است. جهت ثبت سفارش ترجمه رسمی مدارک خود به زبان ترکی توسط دارالترجمه رسمی دیدمانا با ما در ارتباط باشید.

تعداد صفحات : 0

درباره ما
موضوعات
آمار سایت
  • کل مطالب : 29
  • کل نظرات : 0
  • افراد آنلاین : 2
  • تعداد اعضا : 0
  • بازدید امروز : 1
  • بازدید کننده امروز : 1
  • باردید دیروز : 0
  • بازدید کننده دیروز : 0
  • گوگل امروز : 0
  • گوگل دیروز : 0
  • بازدید هفته : 2
  • بازدید ماه : 57
  • بازدید سال : 148
  • بازدید کلی : 398
  • <
    پیوندهای روزانه
    اطلاعات کاربری
    نام کاربری :
    رمز عبور :
  • فراموشی رمز عبور؟
  • خبر نامه


    معرفی وبلاگ به یک دوست


    ایمیل شما :

    ایمیل دوست شما :



    کدهای اختصاصی